新闻及专栏

关于港专 > 传媒中心 > 新闻及专栏

英语笔栏:责任若在己方 应认错兼补偿

上回分享了如何撰写覆投诉信的开首部分,相信大家都已掌握如何确认收到投诉信。笔者亦提醒各位,不是凡投诉都受理,应该经过调查,看清责任谁属再作跟进。上回虽已建议大家对于调查结果的回应方法,但未告知如果责任在己方时,我们除了表达歉意之外,还可以在信中说什么或作出什么行动以安抚顾客情绪,重获他们的信任,并再次光顾。

这里我说到两个任务,一、安抚对方情绪;二、重获对方信任及再次光顾。是不是又想建议“派钱”呢?对,这是其中一个方法,但覆投诉信应如何表达呢?

以下有一句比较好用的开头:
As a gesture of our regret, we would like to ×××.(提供补偿的方案)

补偿方案一︰货品赔偿
As a gesture of our regret, we would like to dispatch the new items / the correct items by express courier tomorrow. They should arrive by ××× (date).

补偿方案二︰提供折扣优惠
As a gesture of our regret, we would like to offer you a 10% discount on your next order.

读者要留意︰10% discount的意思是我们日常的九折,不是一折呢!

补偿方案三︰退费
As a gesture of our regret, we would like to offer a complete refund.

投诉服务态度 考虑在职培训
万一这是纪律问题,顾客在投诉服务态度呢?我们可有哪些合宜的行动?不妨考虑一下作出纪律处分:We have taken disciplinary action. 又或者为你的前线员工提供在职培训:There would be room for improvement on the service provided by our staff. In this regard, we will arrange more training.

如是者,终于到了结尾部分。读者记得要再一次表示歉意啊!例如:We sincerely apology for the inconvenience caused. 为您带来不便,深感抱歉。

之后邀请对方再次惠顾,或确保合作关系不受影响。如:We trust that this will not adversely affect our future relations.

千万要记住,留下你的联络方法,让对方再有需要时,可直接联络你,让他感到受尊重。如:If you have any further difficulties, please do not hesitate to contact me.

看看以上小小建议可否提升你的客户服务技巧?

廖尹彤 香港专业进修学校语言通用教育学部讲师
网址:www.hkct.edu.hk
联络电邮:dlgs@hkct.edu.hk

(文章转载自2022年7月18日文汇报